Isaiah 28:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister daarom, jullie die zich niets van de Heer aantrekken! Jullie, die over dit volk in Jeruzalem heersen!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom, hoor het woord van de HEERE, u, spotters, u, heersers over dit volk dat in Jeruzalem is!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom, hoort het woord des HEREN, gij spotters, heersers over dit volk in Jeruzalem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoort dan het woord van Jahweh, gij spotters, Grappenmakers van dit Jerusalemse volk!
Dutch 2007 (HTB)
Luister daarom goed naar de woorden van de HERE, spottende heersers in Jeruzalem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Luister daarom naar het woord van de Heer***, spotters, heersers van dit volk in Jeruzalem!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Daarom, luister naar het woord van de HEERE, jullie spotters, machthebbers van dit volk dat in Jeruzalem is!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister daarom goed naar de woorden van de Here, spottende heersers in Jeruzalem.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom, hoort des HEEREN woord, gij bespotters, gij heersers over dit volk, dat te Jeruzalem is!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom, hoort des HEEREN woord, gij bespotters, gij heersers over dit volk, dat te Jeruzalem is!