Isaiah 28:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Lach niet langer om wat ik zeg, want dan zal jullie leven alleen maar nóg moeilijker worden. Want de Heer van de hemelse legers heeft mij gezegd dat Hij vastbesloten is om het hele land te vernietigen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nu dan, spot niet, anders zullen uw boeien nog strakker aangehaald worden; want een vernietigend einde — en het is vast besloten, heb ik gehoord van de Heere, de HEERE van de legermachten — komt over heel het land.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu dan, spot niet, opdat uw banden niet nog vaster worden; want van een verdelging – en zij is vast besloten – heb ik gehoord van de Here, de HERE der heerscharen, over het gehele land.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Spot er niet mee, anders worden uw straffen nog zwaarder; De verwoesting van het hele land is beslist: Ik heb het gehoord van den Heer, Jahweh der heirscharen!
Dutch 2007 (HTB)
Spot daarom niet meer, anders wordt uw straf alleen maar zwaarder. Want God, de HERE van de hemelse legers, heeft mij duidelijk gezegd dat Hij vastbesloten is de hele aarde tot een einde te brengen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Stop met spotten, opdat jullie boeien niet nog strakker aangehaald zullen worden, want ik heb van de Heer, de Heer*** van de hemellegers, gehoord dat Hij besloten heeft tot vernietiging, vernietiging van het hele land."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, spot niet, opdat je boeien niet nog strakker aangehaald worden, want ik heb van mijn Heer, de HEERE van de legermachten gehoord dat algehele vernietiging vastbesloten is over heel de aarde.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Spot daarom niet meer, anders wordt uw straf alleen maar zwaarder. Want God, de Here van de hemelse legers, heeft mij duidelijk gezegd dat Hij vastbesloten is het land te vernietigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nu dan, drijft den spot niet, opdat uw banden niet vaster gemaakt worden; want ik heb van den Heere HEERE der heirscharen gehoord een verdelging, ja, een, die vast besloten is over het ganse land.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nu dan, drijft den spot niet, opdat uw banden niet vaster gemaakt worden; want ik heb van den Heere HEERE der heirscharen gehoord een verdelging, ja, een, die vast besloten is over het ganse land.