Isaiah 28:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Gaat een boer soms altijd maar door met het land om te ploegen als hij wil gaan zaaien? Gaat hij aldoor maar door met stenen weghalen uit de akker?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ploegt de ploeger heel de dag door om te zaaien? Blijft hij zijn land altijd maar openleggen en eggen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Is het altijd door, dat de ploeger ploegt om te zaaien, zijn land openscheurt en egt?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als de landman wil zaaien, blijft hij altijd dan ploegen, Zijn akker spitten en eggen?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Blijft een boer aldoor ploegen wanneer hij wil gaan zaaien? Blijft hij steeds de grond openscheuren en de akker eggen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ploegt de ploeger heel de dag door om te zaaien, blijft hij zijn grond maar steeds losmaken en eggen?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ploegt de ploeger den gehelen dag om te zaaien? Opent en egt hij zijn land den gehelen dag?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ploegt de ploeger den gehelen dag om te zaaien? Opent en egt hij zijn land den gehelen dag?