Isaiah 29:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan zul je geen grote mond meer hebben. Je zal nog maar een heel klein stemmetje hebben, dat diep uit de grond lijkt te komen. Het zal maar zacht vanuit het stof te horen zijn. Alleen wat gepiep klinkt er nog.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zult u vernederd worden, spreken vanuit de aarde en gedempt zullen uw woorden klinken uit het stof. Uw stem vanuit de aarde zal zijn als die van een dodenbezweerder; en uw woorden klinken piepend uit het stof.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zult gij diep uit de grond spreken en uw woord zal uit het stof gedempt opklinken; als van de geest van een dode zal uw stem uit de grond komen en uw woord zal uit het stof piepen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zult ge op de grond liggen roepen, Uw woord zal worden verstikt door het stof; Uw stem zal uit de aarde komen als die van een spook, Uw spreken knarsen uit het zand.
Dutch 2007 (HTB)
Uw stem zal als een geest vanuit de aarde fluisteren als u zich onder de grond verstopt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dan zul je vernederd worden, je stem zal uit de aarde komen, gedempt klinken je woorden uit het stof. Je stem zal uit de aarde komen als de opgeroepen geest van een dode: er klinken wat piepende woorden uit het stof.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult vernederd worden. Je zult uit de aarde spreken en vanuit het stof je woorden mompelen. Je stem zal uit de aarde komen als die van een dodenbezweerder en je woorden zullen piepend uit het stof klinken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uw stem zal als een geest vanuit de aarde fluisteren als u zich onder de grond verstopt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zult gij vernederd worden, gij zult uit de aarde spreken, en uw spraak zal uit het stof zachtjes voortkomen; en uw stem zal zijn uit de aarde als van een tovenaar, en uw spraak zal uit het stof piepen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zult gij vernederd worden, gij zult uit de aarde spreken, en uw spraak zal uit het stof zachtjes voortkomen; en uw stem zal zijn uit de aarde als van een tovenaar, en uw spraak zal uit het stof piepen.