Isaiah 3:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zal [ook] rechtspreken over de leiders en koningen van zijn volk. Hij zegt: "Jullie hebben mijn wijngaard verwoest. Jullie huizen liggen vol met de dingen die jullie van de arme mensen hebben geroofd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE gaat in het gericht met de oudsten van Zijn volk en de vorsten ervan. Ú hebt immers deze wijngaard verbrand, en wat u geroofd hebt van de armen, bevindt zich in uw huizen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE zal in het gericht gaan met de oudsten en de vorsten van zijn volk; gij toch, gij hebt de wijngaard verwoest; wat de ellendige ontroofd is, is in uw huizen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daar komt Jahweh ten oordeel Tegen de oudsten, tegen de vorsten van zijn volk: Gij hebt de wijngaard gestolen, De buit der armen in uw huizen gesleept;
Dutch 2007 (HTB)
De eersten die de HERE zal aanklagen, zijn de oudsten en de edelen, want zij hebben de armen beroofd. Zij hebben hun huizen met hun buit gevuld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** voert zijn rechtsgeding tegen de oudsten en de leiders van zijn volk, want jullie hebben deze wijngaard verwoest, jullie huizen zijn gevuld met wat jullie geroofd hebben van de armen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE gaat een rechtszaak aan met de oudsten van zijn volk en met de vorsten ervan, want jullie hebben de wijngaard in brand gestoken en wat van de armen geroofd is, bevindt zich in jullie huizen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De eersten die de Here zal aanklagen, zijn de oudsten en de edelen, want zij hebben de armen beroofd. Zij hebben hun huizen met hun buit gevuld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE komt ten gerichte tegen de oudsten Zijns volks en deszelfs vorsten, want gijlieden hebt dezen wijngaard verteerd; de roof des ellendigen is in uwe huizen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE komt ten gerichte tegen de oudsten Zijns volks en deszelfs vorsten, want gijlieden hebt dezen wijngaard verteerd; de roof des ellendigen is in uwe huizen.