Isaiah 3:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zal de Heer hun hoofdhuid ziek maken en hun kleren van hen afscheuren, zodat ze naakt zullen staan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
daarom zal de Heere de schedel van de dochters van Sion schurftig maken, en hun schaamdelen zal de HEERE ontbloten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zo zal de Here de schedel der dochters van Sion schurftig maken en de HERE zal haar schaamte ontbloten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom scheert de Heer de schedel van Sions dochters kaal, Zal Jahweh haar schaamte ontbloten.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE zal een plaag sturen die hun schedels schurftig maakt en Hij zal hun naaktheid voor het oog van iedereen tentoonstellen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
zal de Heer*** hun hoofdhuid schurftig maken en hen naakt uitkleden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
daarom zal mijn Heer de schedel van de dochters van Sion schurftig maken en de HEERE zal hun schaamte ontbloten.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here zal een plaag sturen die hun schedels schurftig maakt en hen openlijk vernederen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zal de Heere den schedel der dochteren van Sion schurftig maken, en de HEERE zal haar schaamte ontbloten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zal de HEERE den schedel der dochteren van Sion schurftig maken, en de HEERE zal haar schaamte ontbloten.