Isaiah 30:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kom eens met iets nieuws. Houd nu maar eens op over de Heilige God van Israël.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wijk af van de weg, keer af van het pad, houd de Heilige van Israël bij ons vandaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
wijkt af van de weg, buigt af van het pad, doet de Heilige Israëls weg uit onze ogen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wijkt af van de weg, Buigt af van het pad, En laat ons met rust, en verveelt ons niet Met Israëls Heilige!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verlaat de oude weg, het bekende pad, houd toch op over de Heilige van Israël.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Sla van de weg af, buig af van het pad, laat de Heilige van Israël van ons weggaan!’ ”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wijkt af van den weg, maakt u van de baan; laat den Heilige Israëls van ons ophouden!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wijkt af van den weg, maakt u van de baan; laat den Heilige Israels van ons ophouden!