Isaiah 30:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want, zegt de Heer, de Heilige God van Israël, alleen als jullie Mij weer waren gaan dienen, hadden jullie gered kunnen worden. Alleen als jullie rustig op Mij hadden vertrouwd, zouden jullie sterk geweest zijn. Maar jullie willen dat niet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want zo zegt de Heere HEERE, de Heilige van Israël: Door terugkeer en rust zou u verlost worden, in stilheid en vertrouwen zou uw sterkte zijn, maar u hebt niet gewild.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want zo zegt de Here HERE, de Heilige Israëls: Door bekering en rust zoudt gij verlost worden, in stilheid en vertrouwen zou uw sterkte zijn, – maar gij hebt niet gewild.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want zo heeft Jahweh gesproken, De Heer, Israëls Heilige: In bekering en berusting Ligt uw redding; In stilte en vertrouwen Ligt uw kracht; Maar gij hebt niet willen horen,
Dutch 2007 (HTB)
Want de HERE God, de Heilige van Israël, zegt: "Alleen door naar Mij terug te keren en op Mij te wachten, kunt u worden gered; in rust en vertrouwen ligt uw kracht, maar dat wilt u niet."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want dit zegt de Heer Heer***, de Heilige van Israël: Alleen door bekering en rust kunnen jullie gered worden. Alleen in rustig vertrouwen ligt jullie kracht. Maar jullie hebben dat niet gewild.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Want zo zegt mijn Heer, de HEERE, de Heilige van Israël: ‘In bekering en rust ligt jullie redding, in stilheid en in vertrouwen is jullie sterkte, maar jullie hebben dat niet gewild.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de Here God, de Heilige van Israël, zegt: ‘Alleen door naar Mij terug te keren en op Mij te wachten, kunt u worden gered. In rust en vertrouwen ligt uw kracht, maar dat wilt u niet.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want alzo zegt de Heere HEERE, de Heilige Israëls: Door wederkering en rust zoudt gijlieden behouden worden, in stilheid en in vertrouwen zou uw sterkte zijn; doch gij hebt niet gewild.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want alzo zegt de Heere HEERE, de Heilige Israels: Door wederkering en rust zoudt gijlieden behouden worden, in stilheid en in vertrouwen zou uw sterkte zijn; doch gij hebt niet gewild.