Isaiah 32:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dat zal duren totdat de Geest uit de hemel over ons uitgestort wordt. [Jesaja zegt:] Wanneer de Geest uit de hemel over ons uitgestort wordt, zal de woestijn veranderen in vruchtbaar land. En vruchtbaar land zal een heel bos worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Totdat over ons uitgegoten wordt de Geest uit de hoogte. Dan zal de woestijn tot een vruchtbaar veld worden en het vruchtbare veld zal als een woud beschouwd worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
totdat over ons uitgestort wordt de Geest uit den hoge. Dan wordt de woestijn een gaarde en de gaarde gelijkt een woud;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan stort Hij voor eeuwig een geest uit de hoge over ons uit, En wordt de steppe een boomgaard, de boomgaard een woud.
Dutch 2007 (HTB)
totdat tenslotte de Geest vanuit de hoge over ons wordt uitgegoten. Dan wordt de woestijn tot een lusthof.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
totdat de Geest uit de hemel over ons uitgestort wordt. Dan zal de woestijn veranderen in een vruchtbaar land, en het vruchtbare land zal als een woud worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
totdat de Geest van omhoog over ons uitgegoten zal worden.” “ Dan zal de woestijn in een vruchtbare boomgaard veranderen en de vruchtbare boomgaard zal als een woud beschouwd worden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
totdat ten slotte de Geest vanuit de hoge over ons wordt uitgegoten. Dan wordt de woestijn tot een boomgaard en die tot een ware lusthof.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Totdat over ons uitgegoten worde de Geest uit de hoogte; dan zal de woestijn tot een vruchtbaar veld worden, en het vruchtbare veld zal voor een woud geacht worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Totdat over ons uitgegoten worde de Geest uit de hoogte; dan zal de woestijn tot een vruchtbaar veld worden, en het vruchtbare veld zal voor een woud geacht worden.