Isaiah 33:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jesaja zegt:] De bewoners van Jeruzalem die zich niets van God aantrekken, beven. "Wie van ons kan blijven bestaan bij zo'n laaiend vuur? Wie van ons kan in leven blijven bij zo'n verschroeiende, eeuwige hitte? [Wie kan leven bij zo'n machtig God?] "
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De zondaars in Sion zijn angstig, huiver heeft de huichelaars aangegrepen: Wie onder ons kan verblijven bij een verterend vuur? Wie onder ons kan verblijven bij een eeuwige gloed?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De zondaars in Sion vrezen, beving grijpt de godvergetenen aan. Wie onzer kan verkeren bij een verterend vuur; wie onzer kan verkeren bij een eeuwige gloed?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En op Sion zullen de zondaars sidderen, De godvergetenen rillen: "Wie onzer kan ‘t houden bij het verslindende vuur, Wie onzer kan ‘t houden bij de eeuwige gloed!"
Dutch 2007 (HTB)
De zondaren onder mijn volk beven van angst. "Wie van ons", schreeuwen zij, "kan leven in de nabijheid van dit allesverterende, eeuwige vuur?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De zondaars in Sion zijn ontzet, de goddelozen beven. 'Wie van ons kan blijven bestaan bij dit laaiende vuur? Wie van ons kan in leven blijven bij deze eeuwige hitte?'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zondaren in Sion zijn vol angst, de schijnheiligen sidderen, zij zeggen: ‘Wie van ons is bestand tegen verterend vuur, wie van ons is bestand tegen eeuwige vuur gloed?’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De zondaars onder mijn volk beven van angst. ‘Wie van ons,’ schreeuwen zij, ‘kan leven in de nabijheid van dit allesverterende, eeuwige vuur?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De zondaren te Sion zijn verschrikt; beving heeft de huichelaren aangegrepen; zij zeggen: Wie is er onder ons, die bij een verterend vuur wonen kan? Wie is er onder ons, die bij een eeuwigen gloed wonen kan?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De zondaren te Sion zijn verschrikt; beving heeft de huichelaren aangegrepen; zij zeggen: Wie is er onder ons, die bij een verterend vuur wonen kan? Wie is er onder ons, die bij een eeuwigen gloed wonen kan?