Isaiah 33:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En niemand van het volk zal ziek zijn. Want iedereen die er woont, zal vergeving krijgen voor wat hij verkeerd heeft gedaan [en genezing krijgen].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Geen inwoner zal zeggen: Ik ben ziek. Want het volk dat daar woont, zal vergeving van ongerechtigheid hebben ontvangen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En geen inwoner zal zeggen: Ik ben ziek; het volk dat daar woont, zal vergeving van ongerechtigheid hebben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En niemand der burgers zal zeggen: Ik ben ziek; Het volk, dat er woont, is zijn zonde vergeven!
Dutch 2007 (HTB)
Het volk van Israël zal niet langer zeggen: "Wij zijn ziek en hulpeloos", want de HERE zal het volk de zonden vergeven en het zegenen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Geen inwoner zal zeggen: 'Ik ben ziek,' want het volk dat er woont zal vergeving hebben gekregen voor alles wat het heeft misdreven."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Geen inwoner zal zeggen: ‘Ik ben ziek!’, want het volk dat daarin woont, zal zijn ongerechtigheid vergeven zijn.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het volk van Israël zal niet langer zeggen: ‘Wij zijn ziek en hulpeloos,’ want de Here zal zijn volk de zonden vergeven en het zegenen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En geen inwoner zal zeggen: Ik ben ziek, want het volk, dat daarin woont, zal vergeving van ongerechtigheid hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En geen inwoner zal zeggen: Ik ben ziek, want het volk, dat daarin woont, zal vergeving van ongerechtigheid hebben.