Isaiah 36:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Later zal ik jullie meenemen naar een land dat net zo mooi is als dat van jullie. Er is daar graan, wijn en brood en er zijn wijngaarden.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
totdat ik kom en u meevoer naar een land als uw eigen land, een land van koren en nieuwe wijn, een land van brood en wijngaarden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
totdat ik kom en u meevoer naar een land als het uwe, een land van koren en most, een land van brood en wijngaarden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
totdat ik u kom medenemen naar een land, dat op het uwe gelijkt: een land van koren en wijn, een land van brood en wijnbergen.
Dutch 2007 (HTB)
tot ik u kan laten vertrekken naar een land dat heel veel op dit land lijkt, een land met goede koren en wijnoogsten; een land van overvloed.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
totdat ik jullie kom halen en naar een land breng dat is als jullie eigen land, een land vol graan en wijngaarden, een land vol brood en wijn.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
totdat ik kom en jullie meeneem naar een land zoals jullie land, een land van koren en van nieuwe wijn, een land van brood en van wijngaarden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
totdat ik u in ballingschap zal wegvoeren naar een land dat heel veel op dit land lijkt, een land met goede korenoogsten en wijnoogsten, een land van overvloed.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Totdat ik kom en u haal in een land, als ulieder land is, een land van koren en most, een land van brood en van wijngaarden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Totdat ik kom en u haal in een land, als ulieder land is, een land van koren en van most, een land van brood en van wijngaarden.