Isaiah 36:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze gingen naar Hizkia terug. Toen ze bij hem kwamen, scheurden ze hun kleren [als teken van verdriet] en vertelden hem wat [de] Rabsake had gezegd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen kwam Eljakim, de zoon van Hilkia, het hoofd van de hofhouding, met Sebna, de schrijver, en Joah, de zoon van Asaf, de kanselier, in gescheurde kleren naar Hizkia toe. Zij vertelden hem de woorden van de commandant.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen kwamen de hofmaarschalk Eljakim, de zoon van Chilkia, de schrijver Sebna en de kanselier Joach, de zoon van Asaf, met gescheurde klederen tot Hizkia en zij brachten hem de woorden van de maarschalk over.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de hofmaarschalk Eljakim, de zoon van Chilki-jáhoe, en Sjebna de schrijver, en de kanselier Joach, de zoon van Asaf, scheurden hun kleren, en ging naar Ezekias terug, om hem de woorden van den opperbevelhebber over te brengen.
Dutch 2007 (HTB)
Toen keerden de hofmaarschalk Eljakim, de zoon van Hilkia, Sebna, de secretaris van de koning, en de kanselier Joah, de zoon van Asaf, terug naar Hizkia. Zij hadden hun kleren gescheurd als teken van hun wanhoop en vertelden Hizkia wat er was gebeurd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarop gingen hofmaarschalk Eljakim, schrijver Sebna en kanselier Joa met gescheurde kleren naar Hizkia terug en brachten hem de woorden van de rabsake over.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen kwamen Eljakim, de zoon van Hilkia, de hofmeester, en Sebna, de schrijver, en Joah, de zoon van Asaf, de geschiedschrijver, met gescheurde kleren bij Hizkia. Zij deelden hem de woorden van de legercommandant mee.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen keerden de hofmaarschalk Eljakim, de zoon van Hilkia, Sebna, de secretaris van de koning, en de kanselier Joah, de zoon van Asaf, terug naar Hizkia. Zij hadden hun kleren gescheurd als teken van hun wanhoop en vertelden Hizkia wat er was gebeurd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen kwam Eljakim, de zoon van Hilkía, de hofmeester, en Sebna, de schrijver, en Joah, de zoon van Asaf, de kanselier, tot Hizkía met gescheurde klederen; en zij gaven hem de woorden van Rabsake te kennen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen kwam Eljakim, de zoon van Hilkia, de hofmeester, en Sebna, de schrijver, en Joah, de zoon van Asaf, de kanselier, tot Hizkia met gescheurde klederen; en zij gaven hem de woorden van Rabsake te kennen.