Isaiah 38:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Hizkia had aan de Heer om een teken gevraagd dat [Hij hem inderdaad zou genezen zodat] hij weer naar Gods tempel zou kunnen gaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hizkia had gezegd: Wat is het teken dat ik naar het huis van de HEERE zal opgaan?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hizkia had gezegd: Wat is het teken, dat ik zal opgaan naar het huis des HEREN?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ezekias vroeg: Wat is het teken, dat ik naar de tempel van Jahweh zal opgaan?
Dutch 2007 (HTB)
Want Hizkia had gevraagd: "Welk teken zal de HERE mij geven als bewijs dat Hij mij zal genezen?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Hizkia had gezegd: "Aan welk teken zal ik weten dat ik weer naar het huis van de Heer*** zal gaan?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hizkia had gezegd: “Wat is het teken dat ik weer zal opgaan naar het Huis van de HEERE?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En Hizkia had gevraagd: ‘Welk teken zal de Here mij geven als bewijs dat Hij mij zal genezen?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hizkía had gezegd: Welk zal het teken zijn, dat ik ten huize des HEEREN zal opgaan?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hizkia had gezegd: Welk zal het teken zijn, dat ik ten huize des HEEREN zal opgaan?