Isaiah 39:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de zonen die u nog zal krijgen, zullen hofdienaren zijn in het paleis van de koning van Babel."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bovendien zullen zij een aantal van uw zonen meenemen, die uit u zullen voortkomen, die u verwekken zult; zij zullen hovelingen worden in het paleis van de koning van Babel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En van uw zonen, die uit u voortkomen zullen, die gij zult verwekken, zullen zij nemen, om hoveling te zijn in het paleis van de koning van Babel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En uit uw zonen, uw eigen kinderen, die gij zult verwekken, zal men er kiezen, om ze tot eunuchen te maken in het paleis van den koning van Babel.
Dutch 2007 (HTB)
En enkele van uw eigen zonen zullen slaven, ja zelfs eunuchs in het paleis van de koning van Babel worden."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bovendien zullen zij de zonen meenemen die u nog zult krijgen en hen aanstellen als hofdienaren in het paleis van de koning van Babel."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van je zonen die uit je zullen voortkomen, die jij zult verwekken, zullen zij er meenemen en zij zullen hofdienaren worden in het paleis van de koning van Babel.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook enkele van uw eigen zonen zullen worden weggevoerd om dienst te doen in het paleis van de koning van Babel.” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daartoe zullen zij van uw zonen, die uit u zullen voortkomen, die gij gewinnen zult, nemen, dat zij hovelingen zijn in het paleis des konings van Babel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daartoe zullen zij van uw zonen, die uit u zullen voortkomen, die gij gewinnen zult, nemen, dat zij hovelingen zijn in het paleis des konings van Babel.