Isaiah 42:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik, de Heer, heb Jou geroepen om rechtvaardig te zijn. Ik zal Je bij de hand nemen, Je beschermen en door Jou een verbond sluiten met mijn volk. Jij zal een licht zijn voor de volken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ík, de HEERE, heb U geroepen in gerechtigheid, Ik zal U bij Uw hand grijpen, Ik zal U beschermen en Ik zal U stellen tot een verbond voor het volk, tot een licht voor de heidenvolken,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik, de HERE, heb u geroepen in gerechtigheid, uw hand gevat, u behoed en u gesteld tot een verbond voor het volk, tot een licht der natiën:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik Jahweh, heb U in mijn ontferming geroepen, U bij de hand gevat en beschut; U gesteld tot Verbond met het volk, En tot Licht voor de naties:
Dutch 2007 (HTB)
"Ik, de HERE, heb U geroepen om mijn rechtvaardigheid te tonen. Ik bescherm en steun U, want Ik heb U aan mijn volk gegeven als een persoonlijke bevestiging van mijn verbond met hen. U zult ook een licht zijn dat de volken naar Mij toeleidt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik, de Heer***, heb Jou geroepen in gerechtigheid. Ik zal Je bij de hand nemen, Ik zal Je beschermen en Ik zal door Jou een verbond sluiten met het volk. Ik maak Je tot een licht voor de volken,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
‘Ik, de HEERE, heb Je geroepen in gerechtigheid en Ik zal Je bij je hand grijpen, Ik zal Je beschermen en Ik zal Je tot een Verbond voor het volk maken, tot een licht voor de volken,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Ik, de Here, heb U geroepen om mijn rechtvaardigheid te tonen. Ik bescherm en steun U, want Ik heb U aan mijn volk gegeven als een persoonlijke bevestiging van mijn verbond met hen. U zult ook een licht zijn dat de volken naar Mij toeleidt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik, de HEERE, heb U geroepen in gerechtigheid, en Ik zal U bij uw hand grijpen; en Ik zal U behoeden, en Ik zal U geven tot een Verbond des volks, tot een Licht der heidenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik, de HEERE, heb u geroepen in gerechtigheid, en Ik zal u bij uw hand grijpen; en Ik zal u behoeden, en Ik zal u geven tot een Verbond des volks, tot een Licht der heidenen.