Isaiah 43:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar denk nu niet meer aan wat Ik vroeger heb gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Denk niet aan de dingen van vroeger, let niet op de dingen van het verleden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Denkt niet aan hetgeen vroeger gebeurde en let niet op wat oudtijds is geschied;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Blijft nu niet staren op wat vroeger gebeurde, En staat bij het verleden niet stil;
Dutch 2007 (HTB)
Maar dat is nog niets vergeleken met wat Ik nu ga doen!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar denk nu niet meer aan vroeger, denk niet meer over het verleden na.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
zo zegt de HEERE: ‘Denk niet meer aan de dingen van vroeger en sta niet meer stil bij de oude dingen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar dat is nog niets vergeleken met wat Ik nu ga doen!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gedenkt der vorige dingen niet, en overlegt de oude dingen niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gedenkt der vorige dingen niet, en overlegt de oude dingen niet.