Isaiah 43:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar jullie eerste voorvader [(Adam)] was Mij al ongehoorzaam. En de priesters die jullie mijn wet moesten leren, wilden Mij niet volgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uw eerste vader heeft gezondigd, en uw uitleggers van de wet zijn tegen Mij in opstand gekomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Uw eerste vader heeft al gezondigd en uw woordvoerders hebben tegen Mij overtreden;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Uw eerste vader heeft tegen Mij al gezondigd, En uw leiders waren Mij ontrouw!
Dutch 2007 (HTB)
Vanaf het eerste begin zondigden uw voorouders tegen Mij. Al uw priesters en leiders overtraden mijn wet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Je eerste voorvader heeft al gezondigd, en je wetsuitleggers zijn opstandig tegen Mij geweest.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je eerste vader heeft gezondigd en je bemiddelaars hebben tegen Mij overtreden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vanaf uw stamvader zondigden uw voorouders tegen Mij. Al uw priesters en leiders overtraden mijn wet.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uw eerste vader heeft gezondigd, en uw uitleggers hebben tegen Mij overtreden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uw eerste vader heeft gezondigd, en uw uitleggers hebben tegen Mij overtreden.