Isaiah 43:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zal Ik de priesters mijn tempel uitzetten en het volk Israël laten doden. Israël zal [door de andere volken] worden bespot."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom zal Ik de leiders van het heiligdom ontheiligen, Jakob prijsgeven aan de ban en Israël aan beschimpingen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
daarom ontwijdde Ik oversten van het heiligdom en gaf Ik Jakob prijs aan de ban, Israël aan beschimpingen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom heb Ik de heilige vorsten onteerd, Jakob met banvloek, Israël met schande geslagen!
Dutch 2007 (HTB)
Daarom heb Ik uw priesters afgezet en Israël vernietigd, het volk aan de schande overgegeven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom zal Ik de leiders van het heiligdom ontwijden, Jakob overleveren aan vernietiging, Israël aan spot."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom ontwijdde Ik de oversten van het Heiligdom en gaf Ik Jakob over om volkomen voor vernietiging afgezonderd te worden en Israël om gelasterd te worden.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom heb Ik uw priesters afgezet en Israël vernietigd, het volk aan de schande overgegeven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zal Ik de oversten des heiligdoms ontheiligen, en Jakob ten ban overgeven, en Israël tot beschimpingen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zal Ik de oversten des heiligdoms ontheiligen, en Jakob ten ban overgeven, en Israel tot beschimpingen.