Isaiah 43:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Breng iedereen terug die bij Mij hoort. Ik heb hen gemaakt tot mijn eer. Ze zijn van Mij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ieder die genoemd is naar Mijn Naam, die heb Ik tot Mijn eer geschapen, die heb Ik geformeerd, ja, die heb Ik gemaakt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
ieder die naar mijn naam genoemd is, en die Ik geschapen heb tot mijn eer, die Ik geformeerd heb, die Ik ook gemaakt heb.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Allen, die naar mijn Naam zijn genoemd, Die Ik schiep tot mijn glorie, die Ik vormde en maakte.
Dutch 2007 (HTB)
Allen die Mij hun God noemen, zullen komen, want Ik heb hen voor mijn glorie gemaakt; Ik heb hen geschapen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
breng ieder die Mij toebehoort en die Ik geschapen heb tot mijn eer, ieder die Ik gevormd heb, ieder die door Mij is gemaakt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
ieder die naar mijn Naam genoemd is en die Ik geschapen heb tot mijn eer, die Ik geformeerd heb, die Ik ook gemaakt heb.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Allen die Mij hun God noemen, zullen komen, want Ik heb hen tot mijn eer gemaakt, Ik heb hen geschapen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een ieder, die naar Mijn Naam genoemd is, en dien Ik geschapen heb tot Mijn eer, dien Ik geformeerd heb, dien Ik ook gemaakt heb.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een ieder, die naar Mijn Naam genoemd is, en dien Ik geschapen heb tot Mijn eer, dien Ik geformeerd heb, dien Ik ook gemaakt heb.