Isaiah 44:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik blaas al je ongehoorzaamheid weg als mist, als een wolk. Kom weer bij Mij terug, want Ik heb je gered."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik delg uw overtredingen uit als een nevel, en uw zonden als een wolk. Keer tot Mij terug, want Ik heb u verlost.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik vaag uw overtredingen weg als een nevel en uw zonden als een wolk; keer weder tot Mij, want Ik heb u verlost.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als een nevel vaag Ik uw misdaden weg, als een wolk uw zonden; Keer tot Mij terug, want Ik heb u verlost!
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb uw zonden laten verdwijnen als ochtendmist in de middagzon! Keer terug naar Mij, want Ik heb de losprijs voor u betaald.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik blaas je ongehoorzaamheid weg als een nevel, je zonden als een wolk. Keer bij Mij terug, want Ik heb je gered.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik vaag je overtredingen weg als een nevel en je zonden als een wolk. Keer naar Mij terug, want Ik heb je verlost.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb uw zonden laten verdwijnen als ochtendmist in de middagzon! Keer terug naar Mij, want Ik heb de losprijs voor u betaald.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik delg uw overtredingen uit als een nevel, en uw zonden als een wolk; keer weder tot Mij, want Ik heb u verlost.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik delg uw overtredingen uit als een nevel, en uw zonden als een wolk; keer weder tot Mij, want Ik heb u verlost.