Isaiah 45:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Van oost tot west zal iedereen weten dat er behalve Mij geen God is. Alleen Ik ben de Heer, en niemand anders.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
opdat men zal weten, vanwaar de zon opkomt tot waar zij ondergaat, dat er buiten Mij niets is. Ik ben de HEERE, en niemand anders.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
opdat men het wete waar de zon opgaat en waar zij ondergaat, dat er buiten Mij niemand is; Ik ben de HERE, en er is geen ander,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Opdat men zou weten Van het oosten tot het westen, Dat er geen ander bestaat buiten Mij! Ik ben Jahweh, er is geen ander!
Dutch 2007 (HTB)
De hele wereld, van oost tot west, zal weten dat er geen andere God bestaat. Ik ben de HERE en er bestaat niemand anders. Ik alleen ben God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
opdat van oost tot west iedereen zal weten dat er buiten Mij niets is. Alleen Ik ben de Heer***, en niemand anders.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
opdat men, vanwaar de zon opgaat tot waar zij ondergaat, zal erkennen dat er buiten Mij niets is, Ik ben de HEERE, en er is geen ander.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De hele wereld, van oost tot west, zal weten dat er geen andere God bestaat. Ik ben de Here en er bestaat niemand anders. Ik alleen ben God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Opdat men wete, van den opgang der zon en van den ondergang, dat er buiten Mij niets is, Ik ben de HEERE, en niemand meer.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Opdat men wete, van den opgang der zon en van den ondergang, dat er buiten Mij niets is, Ik ben de HEERE, en niemand meer.