Isaiah 46:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Denk hier eens over na! Word nu eens verstandig, jullie ongehoorzame mensen!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Denk hieraan en wees flink; neem het weer ter harte, overtreders.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Denkt hieraan en vermant u; gij overtreders, neemt het ter harte.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Denkt daaraan, weest verstandig, rebellen,
Dutch 2007 (HTB)
Vergeet dit niet, u die van de levende God bent afgevallen, en neem het ter harte.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Denk hierover na! Word nu eens verstandig, neem het ter harte, jullie die zo opstandig zijn!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Denk hieraan en verman je, neem het ter harte, jullie overtreders!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vergeet dit niet, u die van de levende God bent afgevallen, en neem het ter harte.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gedenkt hieraan, en houdt u kloekelijk, brengt het weder in het hart, o gij overtreders!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gedenkt hieraan, en houdt u kloekelijk, brengt het weder in het hart, o gij overtreders!