Isaiah 47:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ben woedend op mijn volk geweest. Ik heb gezegd dat het niet langer mijn volk was. Ik heb mijn volk in jouw macht gegeven. Maar jij bent wreed voor hen geweest, zelfs voor de oude mensen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik was zeer toornig op Mijn volk, Ik ontheiligde Mijn eigendom en Ik gaf hen over in uw hand, maar u bewees hun geen barmhartigheid, ja, zelfs voor de oude maakte u uw juk zeer zwaar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik ben tegen mijn volk toornig geweest, Ik heb mijn erfdeel ontwijd en het in uw macht gegeven; gij hebt het geen barmhartigheid bewezen; op de grijsaard hebt gij ook uw juk zwaar doen drukken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Omdat Ik op mijn volk was vergramd, Heb Ik mijn erfdeel ontwijd, in uw handen geleverd. Maar gij hebt hun geen medelijden getoond, Zelfs op grijsaards zwaar uw juk laten drukken.
Dutch 2007 (HTB)
Want Ik was boos op mijn volk Israël en strafte het door het in uw macht te geven. Maar u kende geen genade. Zelfs grijsaards liet u zware vrachten dragen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik ben zeer toornig geweest op mijn volk. Ik heb mijn eigendom ontwijd en leverde het aan je uit. Maar jij bent niet barmhartig voor hen geweest, ja, zelfs de oude mensen heb je een zwaar juk opgelegd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik barstte in toorn over mijn volk uit, Ik ontwijdde mijn erfdeel en Ik gaf hen over in jouw hand, maar jij bewees hun geen barmhartigheid. Zelfs voor een bejaarde maakte jij je juk heel erg zwaar.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want Ik was boos op mijn volk Israël en strafte het door het in uw macht te geven. Maar u kende geen genade. Zelfs grijsaards liet u zware vrachten dragen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik was op Mijn volk zeer toornig, Ik ontheiligde Mijn erve, en Ik gaf hen over in uw hand; doch gij beweest hun geen barmhartigheden, ja, zelfs over den oude maaktet gij uw juk zeer zwaar.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik was op Mijn volk zeer toornig, Ik ontheiligde Mijn erve, en Ik gaf hen over in uw hand; doch gij beweest hun geen barmhartigheden, ja, zelfs over den oude maaktet gij uw juk zeer zwaar.