Isaiah 48:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister naar Mij, volk van Israël dat Ik heb uitgekozen. Ik ben altijd Dezelfde. Ik ben de Eerste en Ik ben ook de Laatste.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Luister naar Mij, Jakob, Israël, Mijn geroepene: Ik ben Dezelfde, Ik ben de Eerste, ook ben Ik de Laatste.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoor naar Mij, Jakob, Israël, mijn geroepene. Ik ben dezelfde, Ik ben de eerste, ook ben Ik de laatste;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jakob, och, luister naar Mij, Israël, dien Ik heb geroepen: Ik ben de Eerste, Ik ben de Laatste;
Dutch 2007 (HTB)
Luister naar Mij, mijn volk, mijn uitverkorenen! Ik alleen ben God, Ik ben de eerste; Ik ben de laatste.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Luister naar Mij, Jakob, Israël, jij die door Mij geroepen bent. IK BEN, Ik ben de Eerste, ook ben Ik de Laatste.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Luister naar Mij, Jakob, jij Israël, mijn geroepene! IK ben HEM, Ik ben de Eerste, ook ben Ik de Laatste.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister naar Mij, mijn volk, mijn uitverkorenen! Ik alleen ben God, Ik ben de eerste, Ik ben de laatste.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoor naar Mij, o Jakob! en gij Israël, Mijn geroepene! Ik ben Dezelfde; Ik ben de Eerste, ook ben Ik de Laatste.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoor naar Mij, o Jakob! en gij Israel, Mijn geroepene! Ik ben Dezelfde; Ik ben de Eerste, ook ben Ik de Laatste.