Isaiah 48:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kom naar Mij toe en luister. Ik heb altijd openlijk gesproken. En als het gebeurt, ben Ik erbij." [Jesaja zegt:] De Heer en zijn Geest hebben mij gestuurd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Kom nader tot mij, hoor dit: Ik heb vanaf het begin niet in het verborgene gesproken; vanaf de tijd dat het geschied is, ben ik daar. En nu, de Heere HEERE heeft mij gezonden, en Zijn Geest.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nadert tot Mij, hoort dit: Van de aanvang af heb Ik niet in het verborgene gesproken; ten tijde dat het geschiedt, ben Ik daar. En nu heeft de Here HERE mij met zijn Geest gezonden:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nadert tot Mij, En wilt hiernaar horen: Van de aanvang af heb Ik niet in ‘t verborgen gesproken, En nu ‘t gaat gebeuren, ben Ik er bij; Thans zend Ik hem, Ik Jahweh de Heer, Thans zend Ik hem met zijn geest!
Dutch 2007 (HTB)
Kom dichterbij en luister goed. Ik heb u altijd duidelijk verteld wat zou gaan gebeuren, zodat u het allemaal goed kon begrijpen. En nu heeft de HERE God door Zijn Geest mij deze boodschap voor u gegeven:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Kom allemaal hier bij Mij en luister: van begin af aan heb Ik openlijk gesproken, en vanaf het begin van de geschiedenis ben Ik erbij – en nu heeft de Heer Heer*** Mij gezonden, met zijn Geest.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nader tot Mij, luister hiernaar: Vanaf het begin heb Ik nooit in het verborgene gesproken. Vanaf de tijd dat het gebeurde, ben Ik daar! ‘En nú heeft, mijn Heer, de HEERE, Mij gezonden, met zijn Geest.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kom dichterbij en luister goed. Ik heb u altijd duidelijk verteld wat zou gaan gebeuren, zodat u het allemaal goed kon begrijpen. En nu heeft de Here God door zijn Geest mij deze boodschap voor u gegeven:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nadert gijlieden tot mij, hoort dit: Ik heb van den beginne niet in het verborgene gesproken, maar van dien tijd af, dat het geschied is, ben ik daar; en nu, de Heere HEERE, en Zijn Geest heeft mij gezonden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nadert gijlieden tot Mij, hoort dit: Ik heb van den beginne niet in het verborgene gesproken, maar van dien tijd af, dat het geschied is, ben Ik daar; en nu, de Heere HEERE, en Zijn Geest heeft Mij gezonden.