Isaiah 48:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie hebben het zelf van tevoren van Mij gehoord. En nu hebben jullie het zien gebeuren. Waarom geven jullie dat niet toe? Vanaf nu zal Ik jullie nieuwe dingen laten weten. Dingen waar jullie niets van wisten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U hebt het gehoord, aanschouw dit alles, en u, zou u het dan niet verkondigen? Van nu af aan doe Ik u nieuwe dingen horen, verborgen dingen, die u niet geweten hebt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij hebt het gehoord; aanschouw het alles; zoudt gij het zelf dan niet erkennen? Van nu aan doe Ik u nieuwe dingen horen, verborgenheden, die gij niet wist.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Moet ge het zelf niet bekennen? Maar van nu af ga Ik u nieuwe dingen verkonden, Geheimen, die ge niet kent;
Dutch 2007 (HTB)
U hebt mijn aankondigingen gehoord en gezien hoe zij werkelijkheid werden, maar u weigert het toe te geven. Nu zal Ik u nieuwe dingen vertellen, waarover Ik nog niet eerder heb gesproken. Geheimen die u nog nooit hebt gehoord.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Je hebt het gehoord, schenk er dan ook aandacht aan. Waarom erken je het niet? Vanaf dit moment laat Ik je nieuwe dingen horen, verborgen dingen waarvan je nog niets wist.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jij hebt ze gehoord, kijk goed naar dit alles. Zouden jullie ze niet doorvertellen? Van nu af aan laat Ik je nieuwe dingen horen, verborgenheden waarvan jij niet weet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U hebt mijn aankondigingen gehoord en gezien hoe zij werkelijkheid werden, maar u weigert het toe te geven. Nu zal Ik u nieuwe dingen vertellen waarover Ik nog niet eerder heb gesproken. Geheimen die u nog nooit hebt gehoord.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij hebt het gehoord, aanmerkt dat alles; zult gijlieden het ook niet verkondigen? Van nu af doe Ik u nieuwe dingen horen, en verborgen dingen, en die gij niet geweten hebt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij hebt het gehoord, aanmerkt dat alles; zult gijlieden het ook niet verkondigen? Van nu af doe Ik u nieuwe dingen horen, en verborgen dingen, en die gij niet geweten hebt.