Isaiah 49:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jesaja zegt:] Luister naar mij, landen langs de kust. Luister, volken in de verte. De Heer heeft mij geroepen, nog voordat ik geboren werd. Toen gaf Hij mij al mijn naam.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Luister naar Mij, kustlanden, sla er acht op, volken van ver! De HEERE heeft Mij geroepen van de moeder schoot af, van de baarmoeder af heeft Hij Mijn Naam genoemd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoort naar Mij, gij kustlanden, en luistert, gij natiën in de verte. De HERE heeft mij geroepen van moeders lijf aan, van de schoot mijner moeder aan heeft Hij mijn naam vermeld.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eilanden, luistert naar Mij; Hoort aandachtig, verre volken: Jahweh heeft van mijn geboorte af Mij geroepen, Van de moederschoot af mijn naam genoemd.
Dutch 2007 (HTB)
Luister naar mij, bewoners van verre landen: De HERE riep mij, voordat ik werd geboren. Vanuit de schoot van mijn moeder riep Hij mij bij de naam.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Luister naar mij, kustlanden, en luister aandachtig, verre volken. De Heer*** heeft mij geroepen, al vanaf de moederschoot. Al voor mijn geboorte koos Hij mij uit.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Luister naar Mij, eilanden, luister aandachtig, volkeren van ver weg! De HEERE heeft Mij geroepen van de moederschoot af, van de baarmoeder af heeft Hij mijn Naam genoemd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister naar mij, bewoners van verre landen: de Here riep mij, voordat ik werd geboren. Vanuit de schoot van mijn moeder riep Hij mij bij de naam.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoort naar Mij, gij eilanden! en luistert toe, gij volken van verre! De HEERE heeft Mij geroepen van den buik af, van Mijner moeders ingewand af heeft Hij Mijn Naam gemeld.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoort naar Mij, gij eilanden! en luistert toe, gij volken van verre! De HEERE heeft Mij geroepen van den buik af, van Mijner moeders ingewand af heeft Hij Mijn Naam gemeld.