Isaiah 49:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kijk, Ik heb je naam in mijn handen geschreven. Ik let aldoor op je veiligheid.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, Ik heb u in beide handpalmen gegraveerd, uw muren zijn steeds vóór Mij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, Ik heb u in mijn handpalmen gegrift, uw muren zijn bestendig vóór Mij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zie, Ik heb u gegrift in de palm van mijn handen, En uw muren staan Mij steeds voor de geest!
Dutch 2007 (HTB)
Kijk maar, Ik heb uw naam in mijn handpalm gekerfd; de verwoeste muren van Jeruzalem staan Mij voortdurend voor ogen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zie, Ik heb je in mijn beide handpalmen gegraveerd, je muren zijn voortdurend in mijn gedachten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, Ik heb je in mijn beide handpalmen gegraveerd, je muren zijn steeds vóór Mij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kijk maar, Ik heb uw naam in mijn handpalm gekerfd, de verwoeste muren van Jeruzalem staan Mij voortdurend voor ogen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zie, Ik heb u in de beide handpalmen gegraveerd; uw muren zijn steeds voor Mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zie, Ik heb u in de beide handpalmen gegraveerd; uw muren zijn steeds voor Mij.