Isaiah 5:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het dodenrijk zal zijn mond wagenwijd opendoen. Alles en iedereen wordt opgeslokt: alle rijkdommen, de mensenmassa, de feestvierders.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom zal het graf zijn keel wijd opensperren en zijn muil wagenwijd opendoen, zodat zijn adel en zijn mensen menigte erin neer zullen dalen met hun gejoel en uitgelaten gehuppel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom doet het dodenrijk zijn keel wijd open en spert het zijn muil op, mateloos, zodat daarin verzinkt de luister van dit volk, zijn menigte, zijn gedruis en al wat daarin dartel is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom is het dodenrijk dubbel gulzig geworden, En spert het wagenwijd zijn kaken op. Zo gaat de glorie van Sion ten onder, Zijn joelen, zijn juichen, zijn jubel;
Dutch 2007 (HTB)
Het dodenrijk likt zich de lippen en spert de muil ver open voor deze kostelijke prooi. Haar groten en kleinen worden opgeslokt, de feestvierders en dronkaards.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het dodenrijk zal zijn keel wijd openzetten, het zal zijn muil wagenwijd opensperren en alles en iedereen zinkt erin weg: al Jeruzalems aanzienlijken, de massa, alle feestvierders met al hun gejoel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom zal het dodenrijk zijn keel wijd opensperren en zijn mond mateloos wijd opendoen, opdat haar glorie en haar menigte en haar gejoel daarin zullen neerdalen en allen die zo uitgelaten in haar zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het dodenrijk opent zijn keel, spert zijn muil wijd open voor deze kostelijke prooi. De massa wordt opgeslokt, alle feestvierders en dronkaards.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zal het graf zichzelf wijd opsperren, en zijn mond opendoen, zonder maat; opdat nederdale haar heerlijkheid, en haar menigte, met haar gedruis, en die in haar van vreugde opspringt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zal het graf zichzelf wijd opensperren, en zijn mond opendoen, zonder maat; opdat nederdale haar heerlijkheid, en haar menigte, met haar gedruis, en die in haar van vreugde opspringt.