Isaiah 51:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jesaja zegt:] Word wakker, Heer! Word wakker! Grijp uw wapens, Heer! Kom voor ons op, zoals vroeger in de tijd van onze verre voorouders. U heeft toen het monster Rahab neergestoken. U heeft de zeedraak gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ontwaak, ontwaak, bekleed u met kracht, arm van de HEERE! Ontwaak als in de dagen van weleer, als bij de generaties van vroeger eeuwen! Bent u het niet die Rahab hebt neergehouwen, het zeemonster doorboord?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Waak op, waak op, bekleed u met sterkte, gij arm des HEREN! Waak op als in de dagen van ouds, van de geslachten uit de voortijd! Zijt gij het niet, die Rahab neergehouwen, de zeedraak doorboord hebt?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op, arm van Jahweh; op, en bekleed u met kracht, Op, als van ouds, als in vroegere tijden! Waart gij het niet, die Ráhab vanéén spleet, En het monster doorboorde;
Dutch 2007 (HTB)
Toon op dit moment Uw kracht, o HERE. Laat U zien als in de dagen van weleer toen U Egypte, de draak van de Nijl, versloeg.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ontwaak, ontwaak, arm van de Heer***, bekleed u met kracht! Ontwaak, zoals vroeger, ten tijde van vorige generaties. Bent U het niet die Rahab heeft neergehouwen, het zeemonster heeft doorboord?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Ontwaak, ontwaak, bekleed je met kracht, arm van de HEERE! Ontwaak als in de dagen van vroeger, als in de generaties van eeuwen terug. Bent U het niet die Rahab neergehouwen heeft, die de draak doorboord heeft?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toon op dit moment uw kracht, o Here. Laat U zien als in de dagen van weleer toen U Egypte, de draak van de Nijl, versloeg.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ontwaak, ontwaak, trek sterkte aan, Gij arm des HEEREN! ontwaak als in de verledene dagen, als in de geslachten van ouds; zijt Gij het niet, Die Rahab uitgehouwen hebt, Die den zeedraak verwond hebt?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ontwaak, ontwaak, trek sterkte aan, Gij arm des HEEREN! ontwaak als in de verledene dagen, als in de geslachten van ouds; zijt Gij het niet, Die Rahab uitgehouwen hebt, Die den zeedraak verwond hebt?