Isaiah 55:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Spits jullie oren voor wat Ik zeg en kom naar Mij toe. Luister naar mijn woorden, dan zullen jullie leven. Ik zal met jullie een eeuwig verbond sluiten, zo sterk als mijn verbond met [koning] David.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Neig uw oor en kom tot Mij, luister, en uw ziel zal leven; want Ik zal met u een eeuwig verbond sluiten: de betrouwbare gunstbewijzen aan David.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Neigt uw oor en komt tot Mij; hoort, opdat uw ziel leve; Ik zal met u een eeuwig verbond sluiten: de betrouwbare genadebewijzen van David.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Spitst uw oren en nadert tot Mij, Hoort, en uw ziel leeft weer op! Ik sluit met U een eeuwig Verbond, En schenk u de gunsten aan David verzekerd:
Dutch 2007 (HTB)
Kom hier bij Mij en zet uw oren goed open. Luister, want het gaat om het welzijn van uw ziel. Ik sta klaar om een eeuwig verbond met u te sluiten en u alle gunsten en liefde te geven die Ik ook aan koning David gaf.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zet je oren open en kom naar Mij toe, luister, dan zul je leven. Ik zal met jullie een eeuwig verbond sluiten, zoals Ik plechtig aan heb David beloofd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Neig jullie oor en kom tot Mij, luister, dan zal jullie ziel leven, want Ik zal een eeuwig Verbond met jullie sluiten, de genadebewijzen van Davids liefdevolle trouw.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kom hier bij Mij en zet uw oren goed open. Luister, want het gaat om het welzijn van uw ziel. Ik sta klaar om een eeuwig verbond met u te sluiten en u alle gunsten en liefde te geven die Ik ook aan koning David gaf.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Neigt uw oor, en komt tot Mij, hoort en uw ziel zal leven; want Ik zal met u een eeuwig verbond maken, en u geven de gewisse weldadigheden van David.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Neigt uw oor, en komt tot Mij, hoort, en uw ziel zal leven; want Ik zal met u een eeuwig verbond maken, en u geven de gewisse weldadigheden van David.