Isaiah 56:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De leiders van dit volk letten helemaal niet op. Ze zijn blind en ze weten niets. Ze zijn als waakhonden die niet kunnen blaffen. Ze liggen te dommelen. Ze houden van slapen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zijn wachters zijn allen blind, zij weten van niets. Zij allen zijn stomme honden, zij kunnen niet blaffen; slaperig liggen zij neer, zij hebben het sluimeren lief.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De wachters zijn blind, zij allen hebben geen kennis, zij zijn allen stomme honden, die niet kunnen blaffen; dromend liggen zij neer, zij hebben de sluimering lief.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn wachters zijn allemaal blind, Ze letten niet op. Het zijn allemaal stomme honden, Die niet eens kunnen blaffen; Dromerig liggen ze neer, En slapen maar liefst.
Dutch 2007 (HTB)
Want de wachters van mijn volk zijn allemaal blind voor het gevaar. Het zijn leeghoofden, die geen alarm slaan als het gevaar komt. Zij houden van zomaar wat liggen, van slapen en mooie dromen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De wachters van dit volk zijn allemaal blind, ze weten niets, ze zijn waakhonden die niet kunnen blaffen. Ze liggen te dommelen en houden van slapen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn wachters zijn allemaal blind, zij weten niets. Het zijn allemaal stomme honden, zij kunnen niet blaffen, zij liggen er slaperig bij, zij houden ervan om te liggen sluimeren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de wachters van mijn volk zijn allemaal blind voor het gevaar. Het zijn leeghoofden die geen alarm slaan als het gevaar komt. Zij houden van zomaar wat liggen, van slapen en mooie dromen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hun wachters zijn allen blind, zij weten niet; zij allen zijn stomme honden, zij kunnen niet bassen; zij zijn slaperig, zij liggen neder, zij hebben het sluimeren lief.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hun wachters zijn allen blind, zij weten niet; zij allen zijn stomme honden, zij kunnen niet bassen; zij zijn slaperig, zij liggen neder, zij hebben het sluimeren lief.