Isaiah 56:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mensen van andere volken die de Heer zijn gaan dienen, moeten niet zeggen: 'De Heer zal mij wel niet bij zijn volk willen hebben.' En mannen die geen kinderen kunnen krijgen, hoeven niet te denken: 'Ik ben maar een dorre boom. [Omdat ik geen kinderen kan krijgen, hoor ik er niet bij.] '
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat de vreemdeling die zich bij de HEERE gevoegd heeft, niet zeggen: De HEERE heeft mij geheel en al van Zijn volk gescheiden; laat de ontmande niet zeggen: Zie, ik ben maar een dorre boom.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Laat dan de vreemdeling die zich bij de HERE aansloot, niet zeggen: De HERE zal mij zeker afzonderen van zijn volk; en laat de ontmande niet zeggen: Zie, ik ben een dorre boom.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Laat dan de vreemde, die zich aansloot bij Jahweh, niet zeggen: Heel zeker snijdt Jahweh mij af van zijn volk; Laat de eunuch ook niet zeggen: Zie, ik ben maar een dorre boom!
Dutch 2007 (HTB)
Als iemand van een ander volk zich bij de HERE aansluit, laat hij dan niet zeggen: "De HERE zal mij achterstellen bij Zijn eigen volk." Zelfs als hij een eunuch is, moet hij niet denken minderwaardig te zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De vreemdeling die zich bij de Heer*** heeft aangesloten hoeft niet te zeggen: 'De Heer*** heeft mij buitengesloten van zijn volk' en de gecastreerde hoeft niet te zeggen: 'Ik ben maar een dorre boom.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat de vreemde, die zich bij de HEERE aangesloten heeft, niet spreken en zeggen: ‘De HEERE heeft mij volledig van zijn volk afgescheiden!’ en laat de ontmande dienaar niet zeggen: ‘Zie, ik ben een verdorde boom!’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als iemand van een ander volk zich bij de Here aansluit, laat hij dan niet zeggen: ‘De Here zal mij achterstellen bij zijn eigen volk.’ Zelfs als hij een eunuch is, moet hij niet denken minderwaardig te zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de vreemde, die zich tot den HEERE gevoegd heeft, spreke niet, zeggende: De HEERE heeft mij gans en al van Zijn volk gescheiden; en de gesnedene zegge niet: Ziet, ik ben een dorre boom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de vreemde, die zich tot den HEERE gevoegd heeft, spreke niet, zeggende: De HEERE heeft mij gans en al van Zijn volk gescheiden; en de gesnedene zegge niet: Ziet, ik ben een dorre boom.