Isaiah 56:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want Ik ben ook hún Heer, zegt de Heer. Als ze zich aan mijn heilige rustdag en mijn feesten houden, en als ze willen leven zoals Ik het wil, en als ze zich aan mijn verbond houden,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want zo zegt de HEERE over de ontmanden die Mijn sabbatten in acht nemen, verkiezen wat Mij behaagt, en vasthouden aan Mijn verbond:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want zo zegt de HERE van de ontmanden, die mijn sabbatten onderhouden en verkiezen wat Mij behaagt en vasthouden aan mijn verbond:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want zo spreekt Jahweh tot de eunuchen: Wie mijn sabbat onderhouden, En verkiezen wat Mij behaagt, Getrouw blijven aan mijn Verbond:
Dutch 2007 (HTB)
Want dit zeg Ik over de eunuchs die de sabbat in ere houden, zich gedragen zoals Ik dat wens en weten dat zij deel uitmaken van mijn verbond:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want dit zegt de Heer*** over de gecastreerden die mijn sabbatten houden, die kiezen voor wat Mij vreugde geeft en die zich houden aan mijn verbond:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Want zo zegt de HEERE over de ontmande hofdienaren, die mijn sabbatten onderhouden en dat verkiezen waar Ik blij mee ben en vasthouden aan mijn Verbond:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want dit zeg Ik over de eunuch die de sabbat in ere houdt, zich gedraagt zoals Ik dat wens en weet dat hij deel uitmaakt van mijn verbond:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want alzo zegt de HEERE van de gesnedenen, die Mijn sabbatten houden, en verkiezen hetgeen, waartoe Ik lust heb, en vasthouden aan Mijn verbond;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want alzo zegt de HEERE van de gesnedenen, die Mijn sabbatten houden, en verkiezen hetgeen, waartoe Ik lust heb, en vasthouden aan Mijn verbond;