Isaiah 59:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij trekt rechtvaardigheid aan als een pantser. Redding zet Hij als een helm op zijn hoofd. Wraak trekt Hij aan als een kledingstuk. IJver slaat Hij om als een mantel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want Hij trok de gerechtigheid aan als een harnas en zette de helm van het heil op Zijn hoofd. Het gewaad van de wraak trok Hij aan als kleding en Hij hulde zich in de na-ijver als mantel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij bekleedde Zich met gerechtigheid als met een pantser en de helm des heils was op zijn hoofd; Hij bekleedde Zich met wraak als met een gewaad en Hij hulde Zich in ijver als in een mantel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij gordde de gerechtigheid om als een pantser, Zette de helm van het heil op zijn hoofd, Trok de wraak als een wapenrok aan, Sloeg de ijverzucht om als een mantel.
Dutch 2007 (HTB)
Hij deed de gerechtigheid aan als pantser en zette de helm van het heil op Zijn hoofd. Hij kleedde Zich met een mantel van vergelding en grimmige toorn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij trok gerechtigheid aan als een pantser, de helm van redding zette Hij op zijn hoofd. Hij hulde Zich in vergelding als in een kleed, sloeg vurige inzet om als een mantel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij bekleedde zich met gerechtigheid als met een pantser en zette de helm van de redding op zijn hoofd. Hij bekleedde zich met het kleed van de wraak en Hij omhulde zich met heilige jaloersheid als met een mantel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij deed de gerechtigheid aan als pantser en zette de helm van het heil op zijn hoofd. Hij kleedde Zich met een mantel van vergelding en toorn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Hij trok gerechtigheid aan als een pantser, en den helm des heils zette Hij op Zijn hoofd, en de klederen der wraak trok Hij aan tot kleding, en Hij deed den ijver aan als een mantel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Hij trok gerechtigheid aan als een pantser, en den helm des heils zette Hij op Zijn hoofd, en de klederen der wraak trok Hij aan tot kleding, en Hij deed den ijver aan als een mantel.