Isaiah 61:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jesaja zegt:] De Geest van de Heer is op mij. Hij heeft mij met zijn Geest gezalfd om goed nieuws te brengen aan nederige mensen. Hij heeft mij gestuurd om mensen die een gebroken hart hebben, te genezen. Om gevangenen te vertellen dat ze vrij zijn. Om mensen die vastzitten, uit hun gevangenis te halen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Geest van de Heere HEERE is op Mij, omdat de HEERE Mij gezalfd heeft om een blijde boodschap te brengen aan de zachtmoedigen. Hij heeft Mij gezonden om te verbinden de gebrokenen van hart, om voor de gevangenen vrijlating uit te roepen en voor wie gebonden zaten, opening van de gevangenis;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Geest des Heren HEREN is op mij, omdat de HERE mij gezalfd heeft; Hij heeft mij gezonden om een blijde boodschap te brengen aan ootmoedigen, om te verbinden gebrokenen van hart, om voor gevangenen vrijlating uit te roepen en voor gebondenen opening der gevangenis;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De geest van Jahweh, mijn Heer, rust op Mijl, Want Jahweh heeft Mij gezalfd; Hij heeft Mij gezonden, om armen de blijde boodschap te brengen, Om te verbinden wiens hart is gebroken, Aan gevangenen verlossing te melden, Aan geboeiden bevrijding;
Dutch 2007 (HTB)
De Geest van God de HERE rust op mij, omdat de HERE mij heeft gezalfd tot brenger van goed nieuws aan mensen die lijden en worden onderdrukt. Hij heeft mij gestuurd om mensen met gebroken harten te troosten, voor gevangenen vrijlating uit te roepen en hen die opgesloten zitten, te bevrijden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"De Geest van de Heer Heer*** rust op mij, want de Heer*** heeft mij gezalfd om goed nieuws te brengen aan de armen, Hij heeft mij gezonden om gebroken harten te verbinden, om vrijheid af te kondigen voor de gevangenen en vrijlating aan wie in ketenen zaten;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“De Geest van mijn Heer, de HEERE, is op Mij, omdat de HEERE Mij gezalfd heeft om een blijde boodschap aan zachtmoedigen te brengen. Hij heeft Mij gezonden om verbrokenen van hart te verbinden, om vrijheid af te kondigen voor gevangenen en vrijlating uit de gevangenis voor wie geketend zijn,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Geest van God de Here rust op mij, omdat de Here mij heeft gezalfd tot brenger van goed nieuws aan mensen die lijden en worden onderdrukt. Hij heeft mij gestuurd om mensen met gebroken harten te troosten, voor gevangenen vrijlating uit te roepen en hen die opgesloten zitten, te bevrijden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De Geest des Heeren HEEREN is op Mij, omdat de HEERE Mij gezalfd heeft, om een blijde boodschap te brengen den zachtmoedigen; Hij heeft Mij gezonden om te verbinden de gebrokenen van harte, om den gevangenen vrijheid uit te roepen, en den gebondenen opening der gevangenis;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De Geest des Heeren HEEREN is op Mij, omdat de Heere Mij gezalfd heeft, om een blijde boodschap te brengen den zachtmoedigen; Hij heeft Mij gezonden om te verbinden de gebrokenen van harte, om den gevangenen vrijheid uit te roepen, en den gebondenen opening der gevangenis;