Isaiah 63:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jesaja zegt:] Heer, kijk omlaag uit uw hemel. Kijk vanuit uw heilige, prachtige paleis naar beneden. Waar is uw vurige liefde voor ons? Waar is uw macht? Waar is uw medelijden met ons? Volgens mij geeft U niets meer om ons.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Kijk neer uit de hemel en zie uit Uw heilige en luisterrijke woning. Waar zijn Uw na-ijver en Uw machtige daden, Uw innerlijke bewogenheid en Uw barmhartigheid? Ze houden zich jegens mij in.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Schouw uit de hemel en zie uit uw heilige en luisterrijke woning. Waar zijn uw ijver en uw machtige daden? Uw innerlijke bewogenheid en uw ontferming hebben zich jegens mij niet laten gelden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ach, blik neer uit de hemel, Zie neer uit uw heilige en heerlijke woning! Waar blijft nu uw ijver en kracht, uw ontroering, ontferming?
Dutch 2007 (HTB)
O HERE, werp vanuit de hemel Uw blikken naar beneden en zie ons vanuit Uw heilige, glorieuze verblijfplaats; waar is Uw liefde voor ons, die U altijd liet zien? Waar zijn nu Uw kracht, Uw genade en Uw medelijden?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Kijk neer vanuit de hemel, kijk neer vanuit uw heilige, prachtige woning. Waar zijn uw vurige inzet en machtige daden? Uw medelijden en barmhartigheid – zijn die er niet meer voor ons?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Kijk neer uit de hemel en zie vanuit uw Woning, die vol is van uw heiligheid en van uw pracht! Waar zijn uw heilige jaloersheid en uw machtige daden? Uw grote innerlijke bewogenheid en uw barmhartigheden worden mij onthouden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kijk vanuit de hemel neer en zie ons vanuit uw heilige, glorieuze verblijfplaats. Waar is uw liefde voor ons die U altijd liet zien? Waar zijn nu uw kracht, uw genade en uw medelijden?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zie van den hemel af, en aanschouw van Uw heilige en Uw heerlijke woning; waar zijn Uw ijver en Uw mogendheden, het gerommel Uws ingewands en Uwer barmhartigheden? Zij houden zich tegen mij in.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zie van den hemel af, en aanschouw van Uw heilige en Uw heerlijke woning; waar zijn Uw ijver en Uw mogendheden, het gerommel Uws ingewands en Uwer barmhartigheden? Zij houden zich tegen mij in.