Isaiah 65:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zullen niet voor niets hard gewerkt hebben. Ze zullen geen kinderen krijgen die jong sterven. Want zij zijn de nakomelingen van het volk dat door de Heer gezegend is. En hun familie ná hen ook.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij zullen zich niet voor niets vermoeien of kinderen baren voor iets verschrikkelijks, want zij zijn het nageslacht van de gezegenden door de HEERE, en hun nakomelingen met hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij zullen niet tevergeefs zwoegen en geen kinderen voortbrengen tot een vroegtijdige dood, want zij zullen een door de HERE gezegend geslacht zijn, en hun nakomelingen met hen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze zullen zich niet vermoeien voor niets, Geen kinderen baren voor een vroegtijdige dood. Want ze zijn een geslacht door Jahweh gezegend, Hun nakomelingschap eveneens.
Dutch 2007 (HTB)
De oogsten zullen niet worden gegeten door hun vijanden; hun kinderen zullen niet worden geboren om te vroeg te sterven. Want zij zijn de kinderen van hen die de HERE heeft gezegend en hun kinderen zullen ook worden gezegend.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zullen niet tevergeefs hard werken; ze zullen geen kinderen ter wereld brengen voor een verschrikkelijk lot. Want zij en hun nakomelingen zijn het nageslacht van het volk dat door de Heer*** gezegend is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zullen niet vergeefs arbeiden en geen kinderen baren voor een plotselinge ramp, want zij zijn het zaad van de gezegenden van de HEERE, en met hen ook hun nakomelingen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De oogsten zullen niet worden gegeten door hun vijanden, hun kinderen zullen niet worden geboren om te vroeg te sterven. Want zij zijn de kinderen van hen die de Here heeft gezegend en hun kinderen zullen ook worden gezegend.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zullen niet tevergeefs arbeiden, noch baren ter verstoring; want zij zijn het zaad der gezegenden des HEEREN, en hun nakomelingen met hen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zullen niet tevergeefs arbeiden, noch baren ter verstoring; want zij zijn het zaad der gezegenden des HEEREN, en hun nakomelingen met hen.