Isaiah 65:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Ik zal antwoorden, nog vóórdat ze Mij om hulp hebben geroepen. Ik zal hun al antwoorden terwijl ze nog tegen Mij spreken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het zal geschieden dat voordat zij roepen, Ík zal antwoorden, terwijl zij nog spreken, Ík zal horen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het zal geschieden, dat Ik antwoorden zal, voordat zij roepen; terwijl zij nog spreken, zal Ik verhoren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eer ze nog roepen, geef Ik hun antwoord, Terwijl ze nog spreken, verhoor Ik hen reeds.
Dutch 2007 (HTB)
Voordat zij Mij roepen, zal Ik hun al antwoord geven. Terwijl zij nog tegen Mij praten over wat zij nodig hebben, zal Ik al beginnen hun gebeden te verhoren!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En nog voordat ze roepen zal Ik antwoorden, nog voordat ze zijn uitgesproken zal Ik verhoren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Voordat zij roepen, zal Ik antwoorden, terwijl zij nog spreken, zal Ik verhoren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Voordat zij Mij roepen, zal Ik hun al antwoord geven. Terwijl zij nog tegen Mij praten over wat zij nodig hebben, zal Ik al beginnen hun gebeden te verhoren!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal geschieden, eer zij roepen, zo zal Ik antwoorden; terwijl zij nog spreken, zo zal Ik horen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal geschieden, eer zij roepen, zo zal Ik antwoorden; terwijl zij nog spreken, zo zal Ik horen.