Isaiah 66:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En jullie volk zal voor eeuwig blijven bestaan. Net zoals de nieuwe hemel en de nieuwe aarde die Ik zal maken, voor eeuwig zullen blijven bestaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want zoals de nieuwe hemel en de nieuwe aarde die Ik ga maken, voor Mijn aangezicht zullen blijven staan, spreekt de HEERE, zo zullen ook uw nageslacht en uw naam blijven staan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want zoals de nieuwe hemel en de nieuwe aarde, die Ik maken zal, voor mijn aangezicht zullen blijven bestaan, luidt het woord des HEREN, zo zal uw nageslacht en uw naam blijven bestaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want zoals de nieuwe hemel, En de nieuwe aarde, die Ik ga scheppen, Voor mijn aanschijn blijven bestaan: is de godsspraak van Jahweh; Zo zal ook uw kroost blijven bestaan en uw naam!
Dutch 2007 (HTB)
Zo zeker als mijn nieuwe hemel en aarde zullen bestaan, zo zeker zult u voor altijd mijn volk zijn, met een naam die nooit zal verdwijnen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En zoals de nieuwe hemel en de nieuwe aarde die Ik zal maken voor eeuwig in mijn tegenwoordigheid zullen bestaan, zegt de Heer***, zo zal ook jullie nageslacht en jullie naam eeuwig blijven bestaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want zoals de nieuwe hemelen en de nieuwe aarde, die Ik maken zal, voor mijn aangezicht zullen staan, spreekt de HEERE, zo zal ook jullie zaad en jullie naam voor mijn aangezicht blijven staan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo zeker als mijn nieuwe hemel en aarde zullen bestaan, zo zeker zult u voor altijd mijn volk zijn, met een naam die nooit zal verdwijnen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want gelijk als die nieuwe hemel en die nieuwe aarde, die Ik maken zal, voor Mijn aangezicht zullen staan, spreekt de HEERE, alzo zal ook ulieder zaad en ulieder naam staan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want gelijk als die nieuwe hemel en die nieuwe aarde, die Ik maken zal, voor Mijn aangezicht zullen staan, spreekt de HEERE, alzo zal ook ulieder zaad en ulieder naam staan.