Isaiah 7:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In de tijd dat Achaz (de zoon van koning Jotam, die een zoon was van koning Uzzia) koning van Juda was, viel koning Rezin van Aram Jeruzalem aan. Koning Peka (de zoon van Remalia) van Israël had zich bij hem aangesloten. Maar het lukte koning Rezin niet om Jeruzalem te veroveren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het gebeurde in de dagen van Achaz, de zoon van Jotham, de zoon van Uzzia, de koning van Juda, dat Rezin, de koning van Syrië, met Pekah, de zoon van Remalia, de koning van Israël, optrok naar Jeruzalem om er oorlog tegen te voeren, maar hij was niet in staat er de overwinning op te behalen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het geschiedde nu in de dagen van Achaz, de zoon van Jotam, de zoon van Uzzia, de koning van Juda, dat Resin, de koning van Aram, met Pekach, de zoon van Remaljahu, de koning van Israël, tegen Jeruzalem ten strijde trok; maar hij kon in de strijd daartegen de overhand niet behalen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In de tijd, dat Achaz, de zoon van Jotam, zoon van Ozias, over Juda regeerde, trok Resin, de koning van Aram, met Pekach, den zoon van Remaljáhoe en koning van Israël, tegen Jerusalem op, om het te belegeren. Ze hebben het niet kunnen overwinnen.
Dutch 2007 (HTB)
Tijdens de regering van Achaz, de zoon van Jotham en kleinzoon van Uzzia, werd Jeruzalem aangevallen door koning Rezin van Syrië en koning Pekah van Israël. Deze laatste was de zoon van Remalia. Maar Jeruzalem werd niet ingenomen, de stad bleef overeind.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Tijdens de regering van koning Achaz van Juda, de zoon van Jotam, de zoon van Uzzia, trok koning Rezin van Aram samen met koning Peka van Israël, de zoon van Remalia, ten strijde tegen Jeruzalem. Rezin slaagde er echter niet in het in te nemen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In de dagen van Achaz, de zoon van Jotam, de zoon van Uzzia, de koning van Juda, trok Rezin, de koning van Aram, met Pekah, de zoon van Remalia, de koning van Israël, op naar Jeruzalem om de strijd met haar aan te binden. Maar hij kon de strijd met haar niet aan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Tijdens de regering van Achaz, de zoon van Jotham en kleinzoon van Uzzia, werd Jeruzalem aangevallen door koning Rezin van Syrië en koning Pekah van Israël. Deze laatste was de zoon van Remalia. Maar Jeruzalem werd niet ingenomen, de stad hield stand.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het geschiedde nu in de dagen van Achaz, den zoon van Jotham, den zoon van Uzzia, den koning van Juda, dat Rezin, de koning van Syrië, en Pekah, de zoon van Remália, de koning van Israël, optoog naar Jeruzalem, ten oorlog tegen haar; maar hij vermocht met strijden niet tegen haar.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het geschiedde nu in de dagen van Achaz, den zoon van Jotham, den zoon van Uzzia, den koning van Juda, dat Rezin, de koning van Syrie, en Pekah, de zoon van Remalia, de koning van Israel, optoog naar Jeruzalem, ten oorlog tegen haar; maar hij vermocht met strijden niet tegen haar.