Isaiah 7:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Achaz zei: "Ik zal geen teken vragen. Ik wil de Heer niet uitdagen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Achaz zei: Ik zal het niet vragen en de HEERE niet op de proef stellen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Achaz zeide: Ik zal er geen vragen, en de HERE niet verzoeken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Achaz zeide: Ik zal er geen vragen, en Jahweh niet tarten.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de koning weigerde. "Nee", zei hij, "ik wil de HERE niet met zoiets lastig vallen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Achaz zei: "Ik zal daar niet om vragen. Ik wil de Heer*** niet uitdagen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Achaz zei: “Ik zal het niet vragen en ik zal de HEERE niet op de proef stellen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de koning weigerde. ‘Nee,’ zei hij, ‘ik wil de Here niet op de proef stellen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch Achaz zeide: Ik zal het niet eisen, en ik zal den HEERE niet verzoeken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch Achaz zeide: Ik zal het niet eisen, en ik zal den HEERE niet verzoeken.