Isaiah 7:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En over u, uw familie en uw volk zal de Heer een vreselijke ramp laten komen. Zoiets vreselijks is er niet meer gebeurd sinds Israël zich afsplitste van Juda. Want de Heer zal de koning van Assur op u afsturen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE zal over u, over uw volk en over het huis van uw vader dagen doen komen zoals er niet gekomen zijn vanaf de dag dat Efraïm zich van Juda afscheidde, namelijk de heerschappij van de koning van Assyrië!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE zal over u, over uw volk en over uws vaders huis dagen doen aanbreken, zoals er niet aangebroken zijn sedert de dag, dat Efraïm zich van Juda afscheidde – de koning van Assur!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh zal dagen doen komen Over u en uw volk En over het huis van uw vader, Zoals er nog nooit zijn geweest, Sinds Efraïm afviel van Juda: "Den koning van Assjoer!"
Dutch 2007 (HTB)
Maar later zal de HERE een vreselijke vloek over u, uw volk en uw gezin brengen. Er zal een terreur heersen die zijn weerga alleen had in de tijd toen Juda en Efraïm uit elkaar gingen; de machtige koning van Assur zal hier komen met zijn enorme leger!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar voor u, uw volk en uw huis zal de Heer*** een tijd laten aanbreken zoals er niet geweest is sinds de dag dat Efraïm zich afscheidde van Juda: de koning van Assur zal komen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE zal over jou en over je volk en over het huis van je vader door de hand van de koning van Assyrië dagen doen komen zoals er nog nooit geweest zijn vanaf de dag dat Efraïm zich van Juda afscheidde.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar later zal de Here een vreselijke vloek over u, uw volk en uw gezin brengen. Er zal een terreur heersen die zijn weerga alleen had in de tijd toen Juda en Efraïm uit elkaar gingen, de machtige koning van Assur zal hier komen met zijn enorme leger.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch de HEERE zal over u, en over uw volk, en over uws vaders huis, dagen doen komen, hoedanige niet gekomen zijn van dien dag af, dat Efraïm van Juda is afgeweken, door den koning van Assyrië.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch de HEERE zal over u, en over uw volk, en over uws vaders huis, dagen doen komen, hoedanige niet gekomen zijn van dien dag af, dat Efraim van Juda is afgeweken, door den koning van Assyrie.