Isaiah 8:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jesaja zegt:] Schrijf dit allemaal op, maar zorg dat mijn leerlingen het niet kunnen lezen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bind het getuigenis toe! Verzegel de wet onder Mijn leerlingen!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bind de getuigenis toe, verzegel de wet onder mijn leerlingen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Bewaar deze lessen zorgvuldig, En verzegel de lering, die ik u gaf:
Dutch 2007 (HTB)
Schrijf alles op wat Ik ga doen", zegt de HERE, "en verzegel het voor de toekomst. Vertrouw het toe aan een godvrezende man die het weer kan doorgeven aan godvrezende mensen die hem opvolgen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bewaar dit getuigenis, verzegel dit onderricht onder mijn leerlingen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Wikkel de Getuigenis in, verzegel de Wet onder mijn leerlingen!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Schrijf alles op wat Ik ga doen,’ zegt de Here, ‘en verzegel het voor de toekomst. Vertrouw het toe aan een godvrezende man die het weer kan doorgeven aan godvrezende mensen die hem opvolgen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Bind de getuigenis toe; verzegel de wet onder Mijn leerlingen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Bind de getuigenis toe; verzegel de wet onder mijn leerlingen.