Isaiah 9:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De leiders van dit volk zijn slechte leiders: ze leiden dit volk expres de verkeerde kant op. Daardoor loopt het slecht met het volk af.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want de leiders van dit volk zijn misleiders: wie door hen worden geleid, worden in verwarring gebracht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De leiders van dit volk waren verleiders en wie zich leiden lieten, werden op een doolweg gebracht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De oudsten en edelen waren de kop, De leugenprofeten de staart;
Dutch 2007 (HTB)
Want de leiders hebben het volk langs de paden van verwoesting steeds verder naar de ondergang gevoerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want de leiders van dit volk zijn misleiders, en degenen die door hen geleid worden, gaan te gronde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want de leiders van dit volk zijn verleiders en wie door hen geleid worden, worden opgeslokt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de leiders hebben het volk langs dwaalwegen steeds verder naar de ondergang gevoerd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de leiders dezes volks zijn verleiders, en die van hen geleid worden, worden ingeslokt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de leiders dezes volks zijn verleiders, en die van hen geleid worden, worden ingeslokt.