James 1:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je in de verleiding komt om verkeerde keuzes te maken, is het heerlijk voor je als je toch voor het goede kiest en aan je geloof vasthoudt. Want dan zal de Heer je het eeuwige leven geven. Dat is de beloning die Hij heeft beloofd aan de mensen die van Hem houden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zalig is de man die verzoeking verdraagt, want als hij beproefd gebleken is, zal hij de kroon van het leven ontvangen, die de Heere beloofd heeft aan hen die Hem liefhebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zalig is de man, die in verzoeking volhardt, want, wanneer hij de proef heeft doorstaan, zal hij de kroon des levens ontvangen, die Hij beloofd heeft aan wie Hem liefhebben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zalig de man, die staande blijft bij de bekoring; want wanneer hij de proef heeft doorstaan, zal hij de kroon des levens ontvangen, die God beloofd heeft aan hen, die Hem liefhebben.
Dutch 2007 (HTB)
Gelukkig is hij die telkens verleidingen weerstaat en niet doet wat verkeerd is, want later zal hij als beloning de kroon krijgen, die God beloofd heeft aan wie Hem liefhebben: Het eeuwige leven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Gezegend is de mens die standhoudt wanneer hij in verleiding wordt gebracht, want als hij standhoudt, zal hij de levenskroon ontvangen die de Heer heeft beloofd aan wie Hem liefhebben.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Gelukkig is de man, die in verzoeking volhardt, want als hij de proef heeft doorstaan, zal hij de krans van het Leven ontvangen, die GOD beloofd heeft aan wie Hem liefhebben.
Dutch Frisian
Seelijch es de Maun, dee jeduldijch de Veseatjung erdrajcht üthelt! Dan no däm hee jeproowt beweat es, woat hee de Kroon tom vom Läwe emfange tjriee, dee hee dän vesproake haft, dee am leewe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Wie volhardt wanneer hij beproevingen ondergaat is gezegend, want wie de proef heeft doorstaan wordt bekroond met het leven dat God heeft beloofd aan de mensen die Hem liefhebben.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gelukkig is hij die telkens verleidingen weerstaat en niet doet wat verkeerd is, want later zal hij als beloning de kroon krijgen die God beloofd heeft aan allen die Hem liefhebben: het eeuwige leven.
Dutch Reimer 2001
Jesaeajent es dee Maun dee uthelt wan am jeprooft woat, dan wan hee bewoat es, woat hee ne Laewskroon kjriehe, dee de Herr daen fesproake haft dee am leef ha.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zalig is de man, die verzoeking verdraagt; want als hij beproefd zal geweest zijn, zal hij de kroon des levens ontvangen, welke de Heere beloofd heeft dengenen, die Hem liefhebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zalig is de man, die verzoeking verdraagt; want als hij beproefd zal geweest zijn, zal hij de kroon des levens ontvangen, welke de Heere beloofd heeft dengenen, die Hem liefhebben.