James 2:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wees dus gehoorzaam aan Gods koninklijk bevel dat in de Boeken staat: dat je net zoveel van je medemensen moet houden als van jezelf. Dan doe je wat God wil.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als u echter de koninklijke wet volbrengt, volgens de Schrift: U zult uw naaste liefhebben als uzelf, dan handelt u goed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien gij echter de koninklijke wet vervult naar het schriftwoord: Gij zult uw naaste liefhebben als uzelf, dan doet gij wèl.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Welnu, wanneer gij de koninklijke wet volbrengt, overeenkomstig de Schrift: "Ge zult uw naaste liefhebben als uzelf," dan doet gij wèl;
Dutch 2007 (HTB)
Het is goed om te doen wat de Here van u vraagt: "Houd net zoveel van uw medemens als van uzelf."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als je dus de Koninklijke Wet naleeft zoals die in de Schrift staat: "Je moet je naaste liefhebben als jezelf," dan doe je het goed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar als jullie de Wet van GOD op dit punt vervullen zoals geschreven staat: “Je zult je naaste liefhebben als jezelf!”, dan doen jullie goed,
Dutch Frisian
Wann jie wertjlijch daut tjeenijchlijche Jesatz no de Schreft erfelle: „Dü saust dienen Näajsten leewe aus die selfst”, soo doo jie goot.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Als je de wet van Gods koninkrijk naleeft zoals die in de Schriften is vervat – heb je naaste lief zoals je jezelf liefhebt – dan handel je juist.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het is goed om te doen wat de Here van u vraagt: ‘Heb uw naaste net zo lief als uzelf.’
Dutch Reimer 2001
Wan jie werklijch daut kjeeenichlichet Jesats no dee Schreft erfelle: "Du saust dien Noba soo leef ha aus die selfst", dan doo jie Goot.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien gij dan de koninklijke wet volbrengt, naar de Schrift: Gij zult uw naaste liefhebben als uzelven, zo doet gij wel;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien gij dan de koninklijke wet volbrengt, naar de Schrift: Gij zult uw naaste liefhebben als uzelven, zo doet gij wel;