James 4:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie verbeelden je veel te veel. Want jullie zeggen ook: "Vandaag of morgen gaan we op reis naar die-en-die stad. Daar blijven we dan een jaar om zaken te doen en veel geld te verdienen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En nu dan u die zegt: Wij zullen vandaag of morgen naar die en die stad reizen, en daar een jaar doorbrengen en handeldrijven en winst maken,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Welaan dan, gij, die zegt: Vandaag of morgen gaan wij op reis naar die en die stad, wij zullen er een jaar doorbrengen, zaken doen en winst maken;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En nu gij daar, die zegt: "Vandaag of morgen zullen we heenreizen naar die of die stad; een jaar zullen we daar blijven, handel drijven en winst maken."
Dutch 2007 (HTB)
Er zijn mensen onder u die zeggen: "Vandaag of morgen gaan we naar die en die stad om zaken te doen. Wij zullen er een jaar blijven en goed winst maken."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hoe zit het met jullie? Jullie zeggen: "Vandaag of morgen gaan we op reis naar die en die stad. Daar blijven we een jaar zaken doen en we zullen veel geld verdienen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat zullen wij dan zeggen over hen die zeggen: “Vandaag of morgen zullen wij naar die en die stad gaan om er een jaar te werken. Daar zullen wij zaken doen en winst maken!”
Dutch Frisian
Wool aun dän, dee jie saje: Vondoag oda morje well wie enn dee en dee Staut gohne en woare doa een Joa vebrinje en Haundel driewe en Jewenn moake;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Luister, jullie die zeggen: vandaag of morgen gaan we naar die en die stad, we blijven er een jaar, doen er zaken en maken winst.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Er zijn mensen onder u die zeggen: ‘Vandaag of morgen gaan we naar die en die stad om zaken te doen. Wij zullen er een jaar blijven en goed winst maken.’
Dutch Reimer 2001
Horcht, jie dee jie saje: "Fonndoag oda Morje woa wie enn dise Staut enenn gone, en woare doa en Yoa Jeschaft driewe, en woare Jewenst kjriehe";
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Welaan nu gij, die daar zegt: Wij zullen heden of morgen naar zulk een stad reizen, en aldaar een jaar doorbrengen, en koopmanschap drijven, en winst doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Welaan nu gij, die daar zegt: Wij zullen heden of morgen naar zulk een stad reizen, en aldaar een jaar doorbrengen, en koopmanschap drijven, en winst doen.