James 5:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Broeders en zusters, kijk eens naar de profeten die namens de Heer hebben gesproken. Kijk eens hoe geduldig ze waren als ze door de mensen slecht behandeld werden. Wees net zo geduldig als zij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn broeders, neem tot een voorbeeld van het lijden en van het geduld de profeten, die in de Naam van de Heere gesproken hebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Broeders, neemt tot een voorbeeld van gelatenheid en geduld de profeten, die in de naam des Heren hebben gesproken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Broeders, neemt in lijden en dulden een voorbeeld aan de profeten, die gesproken hebben in ‘s Heren naam.
Dutch 2007 (HTB)
Neem een voorbeeld aan de profeten, die namens de Here hebben gesproken. Als zij slecht behandeld werden, lieten zij het over hun kant gaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn broeders en zusters, neem een voorbeeld aan het lijden en het geduld van de profeten die in de naam van de Heer hebben gesproken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn broeders, neem de profeten die in de Naam van de HEERE gesproken hebben als jullie voorbeeld om vol te houden in jullie verdrukkingen.
Dutch Frisian
Nehmt, Breeda, tom Väabild daut Liede en de Jedult de Profeete, dee em Nome vom Harrn jerät ha.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Broeders en zusters, neem een voorbeeld aan het geduldige lijden van de profeten die in de naam van de Heer spraken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Neem een voorbeeld aan de profeten die namens de Here hebben gesproken. Als zij slecht behandeld werden, lieten zij het over hun kant gaan.
Dutch Reimer 2001
Breeda, naemt dee Profeete aus en Faeabilt fa Liede en Jedult, dee enn daem Herr sien Nome jeraet ha.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn broeders, neemt tot een voorbeeld des lijdens, en der lankmoedigheid de profeten, die in den Naam des Heeren gesproken hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn broeders, neemt tot een voorbeeld des lijdens, en der lankmoedigheid de profeten, die in den Naam des Heeren gesproken hebben.